English
25. Liposuction and immediate implantation of an elastic thread between the two fasciae of Loré to treat a double chin
The accumulation of fat in the anterior region of the neck can be very unsightly. This defect, known as a double chin, can now be corrected by means of liposuction and the immediate implantation of a suspensive elastic thread, which immediately redefines the cervicomandibular angle. The thread is implanted through an incision 1 cm in length behind the lobe of one ear. This ambulatory procedure is performed under local anaesthesia. Liposuction is carried out through two horizontal incisions a few mm in length at the sides of the double chin. One incision will be used to aspirate the fat under the chin; the other, lower than the first, will enable the operator to aspirate the fat located beneath the cervicomandibular line.
Italian
25. Liposuzione del doppio mento con impianto immediato di un filo elastico fra le due fasce di Loré
L’accumulo di grasso nella regione anteriore del collo costituisce un grave inestetismo. Oggi questo inestetismo, conosciuto come doppio mento, è immediatamente correggibile con la liposuzione e l’impianto di un filo elastico sospensivo che ridefinisce subito l’angolo cervico mandibolare. L’impianto avviene attraverso una incisione di un centimetro dietro il lobo di un orecchio. L’intervento è ambulatoriale in anestesia locale.
La liposuzione avviene attraverso due incisioni orizzontali di pochi millimetri ai lati del doppio mento. Una incisione servirà ad aspirare il grasso sottomentoniero, la seconda incisione più bassa, consentirà di aspirare il grasso che si trova al di sotto della linea cervico mandibolare.